
El Instituto Superior del Profesorado Nº 3 "Eduardo Lafferriere" y la Sección de inglés en sus dos terminalidades (Traductorado técnico-científico y literario en inglés y Profesorado de inglés) lo invitan a asistir al taller de capacitación "Traducir muchas veces no se puede... menos mal que tampoco hace falta", a cargo de Sergio Viaggio.
Destinatarios: Alumnos de profesorado y traductorado, docentes y traductores.
Fecha: 12 y 13 de agosto de 2011.
Horarios:
- Viernes 12: de 18 a 22 Hs.
- Sábado 13: de 9 a 14 Hs.
Lugar: Biblioteca Popular "Nicasio Oroño". Gral López 1331, Villa Constitución.
Aranceles:
- $40 alumnos.
- $60 docentes y traductores.
Inscripción: Biblioteca del instituto o a las siguientes direcciones:
- criscaba@arnet.com.ar
- apg10@arnet.com.ar
Descarga de material para el taller:
- Material de lectura (disponible también en el sitio web de Sergio Viaggio).
- Textos que deben ser traducidos previo al taller — Los asistentes también pueden enviar textos problemáticos para ser trabajados durante el taller, a las direcciones: cripichi@gmail.com; criscaba@arnet.com.ar; apg10@arnet.com.ar.
Más información sobre Sergio Viaggio:
O consulte el artículo en Wikipedia sobre Sergio Viaggio.
Sergio Viaggio nació en Buenos Aires en 1945. Tiene un título en Lengua y Literatura Rusa. Fue traductor e intérprete al español para la ONU. Fue jefe de la sección de interpretación de la oficina de la ONU en Viena. Se jubiló en el 2005 y desde entonces es traductor e intérprete freelance. Enseñó en más de 20 escuelas de traducción e interpretación en toda América, Europa, África y Asia. Publicó más de 50 artículos en 5 lenguages y un libro: "Teoría general de la mediación interlingüe" (versión en inglés: “A General Theory of Interlingual Mediation”). Miembro fundador y primer Vicepresidente de la European Society for Translation Studies. Profesor Emeritus, Universitat de Vic, 2005; Doctor Honoris Causa, Bath University, 2007.
No hay comentarios:
Publicar un comentario